
每到冬天,波士頓最好的戶外活動就是溜冰了,實際上在來美之前,我就已經會溜冰,那是在國中時期常常出入不良場所”萬年冰宮”所修練而成的正果。不過,我一直不會倒退溜,每次在溜冰場看到有人可以自由自在的倒退溜,我一定會發出妒嫉...不,是羨慕,的眼光。
波士頓公園如往常在感恩節後開放溜冰,也跟往年一樣,我再一次小心異異地練習我的倒退溜,突然,在我前面的壯漢停了下來,他長得筋肉糾結,臉上還帶著錯亂的鬍渣。
”嘿,老兄,我可以跟你談一談嗎?”
他不會是要揍我吧,剛才在溜時沒有撞到人啊...有嗎? ...開始不確定了...
”有...什麼事嗎?”
”你後溜的方式不對...”
原來是這件事啊,呼...鬆了一口氣。
”你要像蹲大便一樣,這樣才會溜得穩,看像這樣...”
於是他做了一個蹲大便的姿勢。因為盛情難卻,我也做了一個蹲大便的姿勢,就這樣兩個人在那邊蹲來蹲去,蹲了一會,他終於放我走了...突然很想大...。
不過我很感謝這位粗漢,現在我倒退溜可棒得很...(雖然有點難看)。
***
Joni Mitchell在和Larry Klein結褵約十年左右,有一天留了一張短緘:
”你知道嗎? 如果你把沙握得越緊,它就會流逝的越快。”
就這樣Larry了解,該是放手的時候了。
Joni就是有這種駕馭文字的本事,喜歡Joni的歌,主要是這字裡行間的感動。 這跟波士頓的溜冰有什麼關係?實際上,沒有...只是今天我的iPod隨機選了Joni Mitchell的河流,歌詞裡提到
”如果我有一條河流,就讓我溜得遙遠吧...”
和大家分享:
It’s coming on christmas
They’re cutting down trees
They’re putting up reindeer
And singing songs of joy and peace
Oh I wish I had a river I could skate away on
But it don’t snow here It stays pretty green
I’m going to make a lot of money
Then I’m going to quit this crazy scene
I wish I had a river I could skate away on
I wish I had a river so long
I would teach my feet to fly
Oh I wish I had a river I could skate away on
I made my baby cry
He tried hard to help me
You know, he put me at ease
And he loved me so naughty
Made me weak in the knees
Oh I wish I had a river I could skate away on
I’m so hard to handle
I’m selfish and I’m sad
Now I’ve gone and lost the best baby
That I ever had
Oh I wish I had a river I could skate away on
I wish I had a river so long
I would teach my feet to fly
Oh I wish I had a river I could skate away on
I made my baby say goodbye
It’s coming on christmas
They’re cutting down trees
They’re putting up reindeer
And singing songs of joy and peace
I wish I had a river I could skate away on